Łączna liczba wyświetleń

sobota, 27 września 2014

Wittchen Haul!

Skorzystałam ostatnio z kiermaszu w salonie Wittchen razem z moim J. i kupiłam kilka rzeczy.
Wyszłam już dawno temu, ale dopiero od 2 lat staram się wprowadzać te idę lub jakkolwiek inaczej to nazwać, że coś porządniejszego i najczęściej droższego lepiej kupić niż kolejną rzecz z masowej sieciówki za często podobne pieniądze. I nie, nie uważam że, zakup rzeczy wykonanej z naturalnej skóry to coś złego. Po prostu w bardzo wielu przypadkach hołduję zasadzie "nie stać mnie na tanie rzeczy".

Sth about 2 weeks ago there was a fair in the Wittchen store. It is a polish brand that sales handmade bags, gloves, accessories and other stuff made mostly of genuine leather. since 2 years now i'm trying to buy shoes and bags made of  real leather, because you know what they say" I can't afford cheap things". It is simply better to buy one but well quality thing than few ones but worse in use.

Tak więc może przejdźmy do konkretów :)


Torebka listonoszka, która można nosić również jako klasyczną kopertówkę lub nosić a na przegubie poprzez dołączoną pętelkę. (seria Elegance)

Little clutch with a strap and a little loop to wear on a wrist. Blach, genuine leather, Elegance set



Rękawiczki ocieplane z mięciutkiej skóry owczej z specjalnymi końcówkami 2 palców do pisania na dotykowych telefonach.

Quilted gloves made of sheep leather, very soft and comfy, they are also suitable for who have a touch screen in their phones. It is easier to write wearing them :) Which is checked and approved by me :D



Saszetka/piórnik- używam do kosmetyków do makijażu na wyjazd i do przechowywania długopisów i zakreślaczy, także podczas wyjazdów.

Pencil case/ sachet, black, real leather. I'm using it to carry my pens, highlighter and some piece of makeup when I'm travelling to my university :)




portfel ze skóry cielęcej- uwielbiam ich portfele :) (seria Italy)

Wallet made of calf leather. I adore their wallets, Italy set 



Wszystkie rzeczy są koloru czarnego, wykonane z naturalnej skóry i kosztowały mniej niż połowę wyjściowej ceny

All the stuff presented here are in black colour, made of genuine leather and they cost me less than half a price

Ja jestem meeega zadowolona :D

sobota, 20 września 2014

Recenzja Róży do policzków/ Blushes Review Sephora Essence Vipera



Róże do policzków to produkty kosmetyczne, które przez bardzo długi czas były niedoceniane przeze mnie. Moim pierwszym różem był róż z Inglota. Lubię je do tej poty choć nie są bez wad. Bardzo osypują się przy nakładaniu...dlatego od tamtej pory szukam róży, które nie skończą mi się szybko przez osypywanie się.

Blushes are these products that were absent in my makeup bag for a long time. Inglot blush was my first one. I like their blushes still but they are scttering very much so it makes them so not efficient. From that moment i alo look for blushes that are not going to end soon because of the scattering:)



Produkty w tym poście są sprawdzone przez moją osobę i mogę je polecić każdemu.
The products in this post are checked by myself  and I can recommend them for anyone.


Na pierwszy rzut idzie nawilżający róż z firmy Sephora w odcieniu Pink Pop
Jest to bardzo żywy odcień, jednak można z nim popracować wedle życzenia. Nie wygląda na twarzy jak zarumienione policzki matrioszki. Jest to w tym momencie mój ulubiony róż. Cena wyjściowa to coś koło 39 zł jednak ja kupiłam go na promocji chyba za pół ceny. Producent podaje do wiadomości, że produkt ten nie zawiera parabenów i jest długotrwały. Co do nawilżenia to sama nie wiem, dopiero po jakimś czasie od zakupu zorientowałam się, że to kosmetyk nawilżający O_o

The first today will be the Sephora Moisturizng Blush in the shade Pink Pop. It is a very vivid colour but it can be easily worked on and turned on to lighter shade on the cheek. It is  now my favourite one. The cost of it is 39 złotych but I bought it, of course, with a discount (40%). this blush doesn't have parabens and is longlasting. Talking about the moisturizing effect, I don't know if there is any.



Drugi produkt to róż z Essence zakupiony na jednej z promocji typu wszystko 40% off w Drogerii Naturze. Jest to dość oryginalny kosmetyk, ponieważ jest cieniowany. Z jednej strony mamy bardzo jasny odcień różowego, który stopniowo przechodzi w ciemniejszy. Po wymieszaniu wychodzi nam stonowany odcień różowego, pasujący praktycznie każdemu.

The seconf one is i blush from Essence. this one i shaded. The blush is light pink but step by step changed in to more vivid shade. When applied it gives a very subdued effect. It matches almost every carnation.



Ostatni i najmłodszy produkt w mojej kosmetyczce jest produkt z Vipery. Tak na prawdę jest to cień do powiek, jednak za radą Pani ze stoiska Vipery stosuję go jako róż. Odcień to CG46 Paradise- ładna brzoskwinka. Kosztuje grosze a sprawdza się wyśmienicie. Nigdy nie przypuszczałam, że będę nosić róż w tym kolorze, jednak cera wygląda w nim na lekko opaloną i zdrową.

The last one and also the youngest one in my makeup bag is the blush from Vipera. In fact it is a eyeshadow but I am using it as a blush. It is in a shade CG46 Paradise- a truly nice peachy colour. It gives a nice touch to our makeup especially when we are not well tanned :) I have never expected that will be using a blush in this kind of shade but i must say i like it very much.

Najlepszy w tym zestawie to róż z Sephory- najtrwalszy i jeśli chodzi o odcień najlepiej pasujący do mnie.

The best in my opinion is the Sephora one because it last the longest and i love the shade :)

Wszystkie róże są prasowane i nie posiadają drobinek.

Every product in this post is pressed and matte.

niedziela, 14 września 2014

Week Check 3


Przygotowywanie ciasta orzechowego z gruszkami


a tu już gotowe dzieło :)


przepiękny Borzoj pozuje mi do zdjęcia :) podczas Wystawy Psów Rasowych


Pychotki z biedronki 


podróż stateczkiem po Wiśle


                                                      Pyszne lody kokosowe w..kokosie!


prezent od koleżanki z Anglii :)) Jestem zakochana w tym zapachu <3


Kolejne moje wypieki- motyle małe i duże, ważki i big cookie :)

piątek, 12 września 2014

Recenzja/ Review Rimmel BB Cream 9 in 1 Matte

Troszkę mało tutaj recenzji kosmetyków w moim wydaniu więc nadszedł czas, aby to zmienić.




Dziś recenzja tak jak w tytule. Myślę, że może być ona pomocna, szczególnie, że dość często słyszę o tym produkcie w internetach :)

Poszukiwałam BB kremu, który byłby dobrym kosmetykiem podczas dni typu" mam ładną cerę, ale mi się spieszy". Reasumując, jeden kosmetyk zastępuje wtedy dwa: krem i podkład. O to właśnie mi chodziło. Nie szukałam wcześniej informacji na jego temat, kiedy byłam wtedy w drogerii. Był to raczej nieprzemyślany zakup.

Jego zalety:

+Cena
+SPF 15
+ważność 18 miesięcy
+nie zapycha
+nie ma w składzie parafiny ani parabenów
+ładnie kryje


stan mojej skóry ostatnio :/ bez makijażu/ my skin without makeup

moja skóra pod nałożeniu BB kremu/ my skin after applying BB cream


Jego wady:

- od razu twarz się świeci po jego nałożeniu- można to jednak zwalczyć nakładając puder, ale skoro w nazwie produktu jest słowo matte to chyba nie o to chodziło?

- jest wybredny- nie lubi się z wieloma kremami...

- jeśli nakładamy go na choć troszeczkę nieświeżą cerę to będzie się mazał, a pędzel będzie robił smugi. Dobrze wygląda tylko na idealnie zmatowionej cerze przed i po jego nałożeniu.

- posiadam kolor LIGHT, ale nie nazwałabym go tak. W okresie wakacyjnym jeszcze pasował do mojej karnacji ale teraz już ewidentnie odcina się od szyi. Bladolice dziewczyny nie będą zadowolone.




Zdecydowanie nie jest to mój faworyt wśród kremów BB, Z wieloma punktami, które wypisuje producent jako jego zalety w ogóle bym się nie zgodziła. Na pewno nie matuje ani nie minimalizuje cieni pod oczami.



Reasumując nie kupię go ponownie.

****************************************************************************

Today i am going to write some review of the product in the title of this article.

I bought it in a drugstore called Rossman here in Poland with a huge  49% discount.
I was looking for something that will combine a face cream and foundation.

Here are some pluses of this product:

+ the price
+SPF 15
+doesn't have any parabens or paraffin
+ non comedogenic
+ it's expiring date is 18 monts after opening
+ nice cover

Now some minues:

- it doesnt like so many face creams

-Your skin must be very fresh and not oily at all to look good with this BB cream.

- it blemishes just right after applying. Is there a "matte" word in the name of this product? :/

- can make a cakey face...

-i have the LIGHT colour but it goes well with my skin colour only during summer because now i know that it is too dark for my skin. The girls who are very pale will not be satisfied.


I also won't agree withe the producer who writes that this product will mattify your skin or fight with dark cirles. No it won't.

In the end i can say that i am not intrested in buying this product again.

poniedziałek, 8 września 2014

Zakupy ubraniowe z ostatnich dni :) Few things that i bought recently



O to kilka rzeczy, które kupiłam ostatnio.





Bluzka z Camaieu w pudrowo-różowym kolorze. Szukałam takiej od dawna jednak prześwity w każdej, którą wcześniej oglądałam były zbyt duże. Tutaj prześwitujący materiał jest przekładny z nieprześwitującym w wersji z cienkich pasków przez co efekt jest łagodniejszy a bluzka wygląda bardziej elegancko. Wykorzystałam przy jej zakupie rabat 20 % z Joy- zapłaciłam 55 zł.

Blouse from Camaieu in light pink colour. I have been looking for sth like his since ages! Here the see-through sections are very narrow so it makes the blouse more elegant and feminine. I used the 20% discount which I found in the Joy magazine. the cost after discount is 55 złotych.




Adidasko-trampeczki  Lasocki, zakupione z outlecie Boti. Był na nie 30 % rabat w sklepie od ceny wyjściowej. Są wykonane ze skóry i bardzo wygodne. Kolor sprawia, że będą pasowały do wielu stylizacji. po przecenie kosztowały 118 zł- bardzo tanio jak na tak fajne skórzane buty.

These sneakers-like shoes are from Lasocki brand and are made of real leather. I bought them in the outlet name Boti. After 30% discount i got them for 118 złotych. I adore them, because of the colour i can match them with almost every outfit :)



Teraz petarda. Cały tamten sezon jesienno-zimowy szukałam okazji cenowych na proste skórzane kozaki na zimę. Niestety jak już były tanie to były nie w moim guście lub nie było rozmiaru. W Boti całkiem przypadkiem zanim wybrałam butki, o których mowa powyżej, moje oczy zwróciły się na tę parę od Lasockiego. Pokazał mi ją mój niezawodny J. <3 Idealne i to za połowę ceny, czyli za 180 zł :)

This purchase will compeltely blow your mind. All last autumn-winter seaseon I was looking for flat boots for winter which will be mad eof real leather and black. without success. couple of minutes before i found shoes about which i  write below, i found this pair. My unfailing as usual J. showed mi these. They are perfect winer shoes for me, and the price was half off so in the end they cost me 180 zł only...

Czasem warto zrobić nieplanowany zakup.

Sometimes the unplanned shopping is priceless.


środa, 3 września 2014

Ulubieńcy lata 2014/ Summer 2014 Favourites

Nie robiłam już dawno ulubieńców więc nie będę rozbijać tego na ulubieńców sierpnia tylko pokaże Wam moich osobistych ulubieńców lata 2014 :)

I didn't make any favourites since i don't know when. Now i won't divide the note on parts like july and then august favourites. This is going to be a Summer 2014 Favourites :)



Pomadka/ Lipstick Inglot nr 144

Prezent od J. idealna na co dzień, ładny odcień stonowanego różu, beż żadnych brokatów ani pereł w sobie. Jest nie droga trwała i pasuje do każdego prawie makijażu.

It is a gift from my J. It is an ideal lipstick for every single occasion. It is a nice pink toned product without any glitter and pearly pigments and it also stays very long on lips.

Żel Pod Prysznic The Body Shop Grejpfrut/ Shower Gel TBS Grapefruit

Prawie zdetronizował dotychczasowe 1 miejsce w dziale żele pod prysznic te z Yves Rocher. Przecudownie pachnie grejpfrutem , jest bardzo wydajny, nawet łazienka pachnie po jego użyciu. Jedyna wada to cena... bodajże 39 zł.... masakra. Ja swoja butelkę kupiłam na promocji z okazji dnia mamy. Bez promocji na pewno go nie kupię, co nie zmienia faktu, że ulubieniec lata to też żel.

This Shower Gel almost put my Yves Rocher Gels on the second place. It has so many advantages- smells gorgeous, your skin smells gorgeous, your bathrom smells gorgeous <3 except for the price in Poland it is a cost of 39 złotych so it is like 12 $. I don't know wahta the prices are in US but here in my country it is a lot to pay for a ....shower gel O_o I bought this with a huge discount so then it wasn't very pricey.

Matujący Krem Do Twarzy SPF 50+ Ziaja/ Matifying Face Cream with SPF 50+

Po raz pierwszy w życiu mogłam nałożyć na twarz krem z wysokim filtrem nie martwiąc się o zapchane pory lub lustro na twarzy. Tak tak nie ma co nie dowierzać tylko spr na sobie. Krem polskiej marki, nie drogi a działa super. Po wypadach an działkę i nad morze, stosując uprzednio ten krem, nie mam żadnych przebarwień ani poparzeń na skórze. Ja wyznaję zasadę, że skóry na twarzy nie powinno się opalać w żadnym wypadku. Do tego ten krem się sprawdza idealnie. Nakładałam na niego nawet makijaż i też nie było problemów. Można chcieć więcej?

The best product ever! If you have very oily skin type and looking for some sunscreen with high SPF factor and which is uncomedogenic. this is the one. I can add that it is so cheap, here it is a cost od sth like 12 zl for a 50 ml tube- pricey? Not at all! thanks to this product I have no tanned face, which is a plus for me.

Instant Lip Colour & Shine Miss Sporty

Jeśli szukacie czegoś niedrogiego, dostępnego i co zostanie na ustach cały dzień, to dobrze trafiłyście. Ta wysuwana kredko/szminka do ust zostawia tę fuksję na ustach cały dzień, można jeść, pić, dużo mówić a kolor zostanie. Może nie będzie tak samo lśnić, ale będzie tam gdzie trzeba. Największe zaskoczenie pomadkowe ostatnich lat :D Szkoda, że ostatnio przechodzę raczej na bardziej stonowane kolory na ustach. Co nie zmienia faktu, że warto spróbować, a i ulubieniec się należy ;)

It is very cheap a nd good product. It stays the whole day on your lips, may be without that glossy looking, but still the  pigmentation is on the lips.

Cienie Vipera/ Eyeshadows Vipera

Polskie, tanie i bardzo dobre. Na pewno będę do tej marki wracać. Mam jeszcze cień/ róż oraz pomadkę i może doczekają się ulubieńców. Zwłaszcza, że także można samemu utworzyć paletkę, co jest niewątpliwie przydatne.

It is another polish brand which I discovered this year. Eyeshadows are very pigmented and stays on my oily lid all day long. Blend phenomenally and are very cheap only 7,5 zlotych for one eyeshadow. Which is also great is that they can be matched by the customer due to his wish.  You can pick up for example 4 eyeshadows and put them into the pallet. Just like the Inglot ones.

niedziela, 31 sierpnia 2014

nowa torebka\ new bag

Od jakiegoś czasu szukałam malej torebki listonoszki. Wymagania jakie stawialam temu arcytrudnemu zadaniu to: torebka musi być skórzana, najlepiej w odcieniach brązu, kamelu lub koniaku i ma mieć dość prosty kształt. Oglądałam wiele torebek na allegro i nawet kilka aukcji z fajnymi torebkami obserwuję.




Ale pod wpływem chwili zakupowej dostałam od mojego J. Śliczna torebunie. Jest kolorze koniaku i została zrobiona we Włoszech. Wygląda trochę surowo, co tylko sprawia, że podoba mi się jeszcze bardziej.

Następna do kolekcji. Poluję jeszcze na jakąś sporą typu shopper bag, ale poszukiwania jeszcze trochę potrwają ;)


For some time I was looking for some little bag with a long strap which will be made of real leather and to be in the brow colour or cognac. I also wanted it to be rather cheaper one- not a designer one!
spontaneously my J. bought me one during our shopping. Yeah this the perfect one! It looks so raw which makes me like it even more.

piątek, 29 sierpnia 2014

Projekt denko Czerwiec/Lipiec/Sierpień 2014- Empties June/July/August 2014

Ostatni projekt denko pokrywał aż 4 miesiące. Dzisiejszy projekt pokrywa tylko 3 miesiące :)



1. Na 1 rzut idzie płyn micelarny do demakijażu oczu Nuxe. Ulubieniec więcej znajdziecie o nim informacji tutaj w recenzji porównawczej......

Micellar water from Nuxe- my favourite, if you want more information about it you can find it  in that link here  

2. Odżywka do rzęs Eveline. Było to moje 2 opakowanie tego produktu. kupiłam je na promocji w Biedronce za około 9 zł. stosowany pod tusz do rzęs sprawia, że rzęsy faktycznie są dłuższe i gęstsze a tusz działa na rzęsach o niebo lepiej. Każdy tusz :)

Eyelashes conditioner from Eveline. It was my second one and i adore the effect that it gives on my lashes. every mascara looks better on this conditioner.

3. Pogrubiający tusz do rzęs Yves Rocher. To jest chyba moje 4 opakowanie, tak myślę. Ulubieniec- bardzo lubię tusze z tej firmy, szczególnie, że zawsze kupuje je ze zniżka 50% lub dostaje za 1 grosz do zakupów. Wyjściowe ich ceny, mówię o tym różowym jak i o innych z tej firmy, to około 50 zł, co dla jak za tusz to mega dużo. Kupując je jednak ze zniżką jestem zadowolona z zakupu jak i z działania :)

Mascara from Yves Rocher. This probabaly my 4th one i guess. My favourite one is the one in pink package or tube O_o but i also like other mascaras of this brand. I always buy them with the 50% off or I am given them for 1 grosz so it is less than 1 penny ;) (due to some special offers for the clients). I am glad that i am using them because they very good mascaras.

4. Szampon do włosów I Love My Planet Yves Rocher. Bardzo wydajny szampon jak na pojemność 300 ml. Ładnie pachnie i dobrze moje włosy. Posiada też bardzo krótki skład :) Kosztuje ok. 15 zł, ale przynajmniej wtedy, kiedy go kupowałam podlegał zniżkom z mejlingu.

Hair shampoo called  I Love My Planet Yves Rocher. It is very efficient taking into consideration the 300 ml bottle. Smells nice and my hair are well washed after it. It also has very short ingredients list which is always a plus:) The cost of it is 15 zł but i bought with a discount which i am receiving regularly once a month.

5. Odżywka intensywnie regenerująca Ziaja. Kupiłam ją pod wpływem pozytywnej opinii Agnieszki nieesia25 o niej. Niestety zawiodłam się...Jej działanie jest takie sobie a jej zapach jest dosłownie najgorszą rzeczą jaką wąchałam, jeśli chodzi o kosmetyki. Dużo osób twierdzi, że ona pachnie jak miód i mleko bo ma miód w składzie. Niestety w składzie są pochodne miodu pszczelego, co jest napisane na opakowaniu. Dodatkowo nie wiem o co chodzi producentom Ziaji, że wkładają w wiele produktów parafinę- nawet 2 razy w składzie....Czemu ma to służyć to nie wiem. Dla mnie ten kosmetyk śmierdzi ropą naftowa i nie wiem czym. Okropność. Pomimo niskiej ceny - 5.40 zł w sklepach Ziaji, nie kupię jej ponownie.

Hair Conditioner Ziaja. I bought it following the recommendation of a Youtbe vlogger nieesia25. now i regret buying it. The smell is awful! I can't even descirbe it. Talking about what good that conditioner has brought for my hair- there is bearly nothing. It also has in ingredients list paraffin in two places O_o- what for?. Very ordinary product.

6. Woda perfumowana Halle Berry- Reveal. Bardzo ładny flakon oraz zapach- choć to rzecz gustu. Mogę polecić kupno przez internet bo wtedy wychodzi taniej. Na pewno kiedyś kupie go ponownie, bardzo podoba się mojemu chłopakowi.

Au de Perfume Halle Berry- Reveal. Nice smell and bottle. I bought my via internet because it is cheaper. My boyfriend liked it very much. I think i might buy it again in the future.

7.  Dwufazowy Płyn do Demakijażu Oczu Yves Rocher. To już moje 2 opakowanie, bardzo wydajny produkt, perfekcyjnie zmywa nawet wodoodporny makijaż oczu. Użyty w kolejności: najpierw demakijaż potem mycie buzi daje bardzo dobre rezultaty.

Two-phased liquid for removing makeup Yves Rocher. This my 2nd bottle, it is very efficient, it removes waterproof makeup perfectly. When it is used before cleansing gel on the face it brings very good results.

8. Aktywny Peeling Enzymatyczny z  Papainą Żółtą Glinką Dermika. Produkt cudo, jego osobna notka/recenzja pojawiła się na moim blogu kilka miesięcy temu. Ja używam wersji dla skóry tłustej i mieszanej. Mam obecnie peeling enzymatyczny z Ziaji oraz już następny peeling z Dermiki taki sam jak ten zużyty- tym razem kupiony na promocji :)   tutaj

recenzja http://szkielkopisze.blogspot.com/2014/01/recenzja-dermika-aktywny-peeling.html

I wrote about that product in that link above. Active Enzymatic Peeling with Papaine and Yellow Clay from Dermika which is a masterpiece product!. My all time favourite. This is the version for oily skin and my skin likes it very much.


9.  Limonkowo-Cytrusowy Peeling do Ciała i Twarzy Ziaja. Więcej na jego temat już niebawem w recenzji porównawczej peelingów do ciała :)

Lime and citrus peeling for face and body from Ziaja. I was writing about it  here..

10. Odżywka owsiana do włosów z Yves Rocher. Hit hitów już od chyba roku... ulubiona odżywka do włosów.

Hair Conditioner with oat extracts from Yves Rocher. The best hair conditioner ever!

11.Odzywka intensywna Odbudowa Ziaja. Miała ładny cukierkowy zapach i była lepsza niż ta żółta jej koleżanka. Jestem w stanie kupić ją ponownie.

Hair conditioner Intense Rebuild from Ziaja. It had a nice smell and was better than the yelow one. I think I repurchase it.

12. Szampon Zwiększający Objętość Włosów Yves Rocher. Wersja z malwą, kiedyś pachniała obłędnie a teraz jakoś tak już mnie ten zapach nie wciągnął. Działał ten produkt dobrze tak jak zawsze szampony z tej firmy.

Hair shampoo with mallow Yves Rocher. this verion smells so goos anr really helps your hair look as if it has better volume.

13.Krem Na Noc Redukujący Niedoskonałości Iwostin. Krem był ok szału nie robił. Bodajże kiedyś robiłam jego recenzję, ale wybaczcie coś mi dziś bloger szwankuje i nie dostanę się do zawartości archiwum bloga :/ Na pewno więcej go nie kupię. Nie dorównywał mojemu kremowi z Normaderm Vichy Global.

Night face cream reducing imperfections from Iwostin. It was ok but without anything like wowo you know. I wouldn not buy it again. It was not as good as my Vichy Normaderm Global.

14.Kolejny już chyba enty żel pod prysznic Kwiat Lotosy z Laosu Yves Rocher. Na temat tego żelu wypowiadałam się tyle razy, że szkoda gadać :P Ulubieniec wszech czasów <3

Another shower gel from Yves Rocher. This one is the smell of Lotus. I have been writing about millions of times. Favourite forever :)

15. Mini wersja Krem do rąk i paznokci Reve de Miel Nuxe. Najlepszy krem na świecie! Tą podróżną wersję miałam ze sobą w torebce i sprawdzała się świetnie. Większa wersję mam schowaną w połowie wykończoną, czeka na jesień :)

It is a mini version of my all time favourite hand cream from Nuxe and its series Reve de Miel. I have been using it during many travels and it is great. I have the normal version too and now it is half empty :)

16. Może troszkę oszukane denko, ale nie dałam rady jej już temperować bo się łamała, a i operowanie nią sprawiało trudności. Jest to kayal z Inglota w kolorze 01. Najlepsza kredka czarna jaką miałam. Mam jej drugie opakowanie już. Jej odcień jest bardzo czarny i po zaschnięciu na powiece opiera się nawet palcom, które zapomną, że oko ma makijaż ;) Na pewno kupie ponownie gdy ta obecna tez mi się skończy.

May be it is not a full empty product as you can see but it is so hard to get it sharp with a sharpener because of its lenght. This is the best pencil liner in the whole world. This product from Inglot has the blackest black colour because seriously it is not just black it is VERY black. I had it in the shade 01. When it is on your eyelid for a couple of seconds it going to be so hard to get rid off using your finger or sth like that. It is that good :)

17. Szampon 3 w 1 Yves Rocher. Bardzo go lubiłam, ale został wycofany z produkcji :( Szkoda bo bardzo dobry produkt.

3 in 1 Hair Shampoo Yves Rocher. Very good product but unfortunately it has been removed from market :(

18. Żel do mycia ciała Yves Rocher seria Les Plaisirs Nature. 400 ml boskiego produktu <3 Za każdym razem jak go używam to przypomina mi lato :)

Blackberry Shower Gel  Les Plaisirs Nature Yves Rocher. 400 ml of divine for me <3 beautiful smell which reminds me summer every time when i am using it.

19. Żel do mycia twarzy Iwostin. Seria do cery trądzikowej. Bardzo wydajny produkt, który miałam już chyba 3 raz. Niestety bardzo wysusza i ściaga twarz, nawet stosowany raz na kilka dni.

Cleansing Face Gel from Iwostin. Very efficient product but unfortunately it makes skin very tight and gives it very weird and intense feeling. Even when applied once for a few days.


Uff teraz mogę iść wyrzucić całą torbę pustych opakowań :)

środa, 27 sierpnia 2014

Week Check 2


Nowe pędzle z Hakuro- cieszą moje oko nadal <3


Gwiazdki z MilkyWay- smak dzieciństwa


Sweter- idealny na jesień i zimę, kolor ecru prosty krój i tylko 50 zł w C&A- chyba go sobie sprawię

Perfecty w tych zapachach mają także peelingi cukrowe- tutaj w Naturze na promocji, cały czas się zastanawiam nad wariantem creme brule


Caotina Blanc szwajcarska biała czekolada w proszku wzbogacona witaminami i mikroelementami- miesza się ją z mlekiem i wychodzi lodzio miodzio- zakup poprzez Allegro


Prezent imieninowy biała czekolada z truskawkami- bardzo dobra :)


Obiadek by Patrycja- makaron penne, brokuły, kurczak i sos serowy- nie polecam tego z Knorra- musiałam w trakcie do dosypywać przypraw bo sos był mdły... ale tak to jedzonko pyszne


Jak ktoś się stresuje to chyba taka ilość folii bąbelkowej jest akurat :D

piątek, 22 sierpnia 2014

Nowiuteńkie świerzuteńkie pędzle Hakuro/ Brand New Hakuro brushes

Skorzystałam kilka dni temu z promocji w drogerii internetowej ekobieca.pl , która oferowała 25% zniżki na pędzle Hakuro. Kod promocyjny można pobrać facebook'u, promocja ważna do 24.08.



I tak nosiłam się z zakupem tych pędzli, więc skorzystałam. Dziś pędzle do mnie przyszły razem z voucherem do Answear, paragonem i listem od właściciela razem ze zniżką 5% na następne zakupy. Jestem bardzo zadowolona tak z zakupów jak i kontaktu z firmą. Pędzle to sama przyjemność w dotykaniu. Już niedługo post o moich pędzlach :)




Hakuro H24- do różu po zniżce/after discount 19,50 zł
Hakuro H55- do pudru po zniżce/ after discount 30 zł

Po to takiej cenie można kupować :)

Today i got my package with ordered two Hakuro brushes which i bought via internet drugstore ekobieca.pl. They offered and still offer 25% discount on these brand brushes. I bought Hakuro H24 which is a blush brush and Hakuro H55 and this one is a powder brush. They all have synthethc hair. I am more than satisfied with the contact with this drugstore and the packaging and all that kind of stuff. I also adore these brushes especially  because i already have Hakuro brushes but with different numbers and purposes. They are so soft and do not loose hair at all. Definitely this brand is my favourite when comes to talk about brushes, which are afordable.

czwartek, 21 sierpnia 2014

Bubel - Bad Product Yves Rocher Sebo Vegetal Micellar Water 2 in 1



Jak można sobie popsuć zadbaną cerę w kilka dni? Kupić płyn micelarny i nie sprawdzić składu...

W ten o to sposób już prawie tydzień po powrocie z urlopu męczę się z moją cerą. Bardzo mi się przesuszyła, ściągnęła i jest bardziej tkliwa. Już nad morzem była dziwna, ale zwaliłam to na słoną wodę w kranie. Moja twarz była chroniona bardzo wysokim filtrem SPF 50+ więc na pewno winne temu nie było słońce. Dopiero zobaczywszy w składzie alkohol w tym płynie micelarnym zorientowałam się co kupiłam. Od kilku at nie używam do twarzy niczego z alkoholem. Mam nauczkę po długim stosowanie davercinu z lat nastoletnich, który uwrażliwił moją tłustą cerę. Teraz po powrocie ratuje się łagodnym żelem do mycia buzi, kremem ulga z Ziaji oraz maseczką z Nuxe nawilżającą. Jest już niebo lepiej ale żałuję kupno tego produktu. Dobrze że to tylko wersja podróżna 50 ml no i za całe 5,90 zł. Przynajmniej nie wydałam fortuny na BUBEL.



How to spoil your face skin in few days? Buying a micellar water without checking the ingredients...

That is why after almost week after returnig from vacation i am fed up with my skin. It is dry and badly tense and also very touchy- it hurts a little bit when touched, even gently by my finger :( When I was at the sea shore my skin was weird and different. But by the time i was thinking that it is because of the salty water  in the tap and in the sea of course. It was definetely not the fault of the suntanning because everyday i was wearing a sunscreen 50 +SPF. Just when i read the ingredients  i found out that there is an alcohol. I don't use any face skin products with alcohol in it. Now after returnig I am helping myself with the gentle face gel, face cream called ulga from Ziaja and moisturizing face mask from Nuxe. It is getting better but still needs help. I sincerely regret buying this product and i won't buy it again. What is good is that it was just a travel version with 50 ml which I bought for 5,90 zł so it wasn't very pricey.

poniedziałek, 18 sierpnia 2014

Week Check- zdjęcia z całego tygodnia 1


Przepyszna gorąca, biała czekolada tylko i wyłącznie w Przystanek Piwna w Gdańsku :)


Twardo maszerujący gołąb, jak dla mnie rzadki widok na plaży


Letnie atrakcje, tzw Gdańsk Eye i dźwig, podróż kołem to cena 25 zł za osobę :/ nieskorzystaliśmy


Zamiast tego wybraliśmy podróż tramwajem wodnym na Westerplatte, jeśli macie legitymacje studenckie to koszt biletu w jedną stronę to 5 zł za 1,5 pływania :)


Przepiękne krzaki róż, których jest na prawdę dużo na Westerplatte


Podczas zwiedzania twierdzy Wisłoujście można zobaczyć na ścianach gniazda jaskółek i maleństwa czekające na jedzonko :)


Napis na Westerplatte- trudno się z nim nie zgodzć