Łączna liczba wyświetleń

sobota, 27 września 2014

Wittchen Haul!

Skorzystałam ostatnio z kiermaszu w salonie Wittchen razem z moim J. i kupiłam kilka rzeczy.
Wyszłam już dawno temu, ale dopiero od 2 lat staram się wprowadzać te idę lub jakkolwiek inaczej to nazwać, że coś porządniejszego i najczęściej droższego lepiej kupić niż kolejną rzecz z masowej sieciówki za często podobne pieniądze. I nie, nie uważam że, zakup rzeczy wykonanej z naturalnej skóry to coś złego. Po prostu w bardzo wielu przypadkach hołduję zasadzie "nie stać mnie na tanie rzeczy".

Sth about 2 weeks ago there was a fair in the Wittchen store. It is a polish brand that sales handmade bags, gloves, accessories and other stuff made mostly of genuine leather. since 2 years now i'm trying to buy shoes and bags made of  real leather, because you know what they say" I can't afford cheap things". It is simply better to buy one but well quality thing than few ones but worse in use.

Tak więc może przejdźmy do konkretów :)


Torebka listonoszka, która można nosić również jako klasyczną kopertówkę lub nosić a na przegubie poprzez dołączoną pętelkę. (seria Elegance)

Little clutch with a strap and a little loop to wear on a wrist. Blach, genuine leather, Elegance set



Rękawiczki ocieplane z mięciutkiej skóry owczej z specjalnymi końcówkami 2 palców do pisania na dotykowych telefonach.

Quilted gloves made of sheep leather, very soft and comfy, they are also suitable for who have a touch screen in their phones. It is easier to write wearing them :) Which is checked and approved by me :D



Saszetka/piórnik- używam do kosmetyków do makijażu na wyjazd i do przechowywania długopisów i zakreślaczy, także podczas wyjazdów.

Pencil case/ sachet, black, real leather. I'm using it to carry my pens, highlighter and some piece of makeup when I'm travelling to my university :)




portfel ze skóry cielęcej- uwielbiam ich portfele :) (seria Italy)

Wallet made of calf leather. I adore their wallets, Italy set 



Wszystkie rzeczy są koloru czarnego, wykonane z naturalnej skóry i kosztowały mniej niż połowę wyjściowej ceny

All the stuff presented here are in black colour, made of genuine leather and they cost me less than half a price

Ja jestem meeega zadowolona :D

sobota, 20 września 2014

Recenzja Róży do policzków/ Blushes Review Sephora Essence Vipera



Róże do policzków to produkty kosmetyczne, które przez bardzo długi czas były niedoceniane przeze mnie. Moim pierwszym różem był róż z Inglota. Lubię je do tej poty choć nie są bez wad. Bardzo osypują się przy nakładaniu...dlatego od tamtej pory szukam róży, które nie skończą mi się szybko przez osypywanie się.

Blushes are these products that were absent in my makeup bag for a long time. Inglot blush was my first one. I like their blushes still but they are scttering very much so it makes them so not efficient. From that moment i alo look for blushes that are not going to end soon because of the scattering:)



Produkty w tym poście są sprawdzone przez moją osobę i mogę je polecić każdemu.
The products in this post are checked by myself  and I can recommend them for anyone.


Na pierwszy rzut idzie nawilżający róż z firmy Sephora w odcieniu Pink Pop
Jest to bardzo żywy odcień, jednak można z nim popracować wedle życzenia. Nie wygląda na twarzy jak zarumienione policzki matrioszki. Jest to w tym momencie mój ulubiony róż. Cena wyjściowa to coś koło 39 zł jednak ja kupiłam go na promocji chyba za pół ceny. Producent podaje do wiadomości, że produkt ten nie zawiera parabenów i jest długotrwały. Co do nawilżenia to sama nie wiem, dopiero po jakimś czasie od zakupu zorientowałam się, że to kosmetyk nawilżający O_o

The first today will be the Sephora Moisturizng Blush in the shade Pink Pop. It is a very vivid colour but it can be easily worked on and turned on to lighter shade on the cheek. It is  now my favourite one. The cost of it is 39 złotych but I bought it, of course, with a discount (40%). this blush doesn't have parabens and is longlasting. Talking about the moisturizing effect, I don't know if there is any.



Drugi produkt to róż z Essence zakupiony na jednej z promocji typu wszystko 40% off w Drogerii Naturze. Jest to dość oryginalny kosmetyk, ponieważ jest cieniowany. Z jednej strony mamy bardzo jasny odcień różowego, który stopniowo przechodzi w ciemniejszy. Po wymieszaniu wychodzi nam stonowany odcień różowego, pasujący praktycznie każdemu.

The seconf one is i blush from Essence. this one i shaded. The blush is light pink but step by step changed in to more vivid shade. When applied it gives a very subdued effect. It matches almost every carnation.



Ostatni i najmłodszy produkt w mojej kosmetyczce jest produkt z Vipery. Tak na prawdę jest to cień do powiek, jednak za radą Pani ze stoiska Vipery stosuję go jako róż. Odcień to CG46 Paradise- ładna brzoskwinka. Kosztuje grosze a sprawdza się wyśmienicie. Nigdy nie przypuszczałam, że będę nosić róż w tym kolorze, jednak cera wygląda w nim na lekko opaloną i zdrową.

The last one and also the youngest one in my makeup bag is the blush from Vipera. In fact it is a eyeshadow but I am using it as a blush. It is in a shade CG46 Paradise- a truly nice peachy colour. It gives a nice touch to our makeup especially when we are not well tanned :) I have never expected that will be using a blush in this kind of shade but i must say i like it very much.

Najlepszy w tym zestawie to róż z Sephory- najtrwalszy i jeśli chodzi o odcień najlepiej pasujący do mnie.

The best in my opinion is the Sephora one because it last the longest and i love the shade :)

Wszystkie róże są prasowane i nie posiadają drobinek.

Every product in this post is pressed and matte.

niedziela, 14 września 2014

Week Check 3


Przygotowywanie ciasta orzechowego z gruszkami


a tu już gotowe dzieło :)


przepiękny Borzoj pozuje mi do zdjęcia :) podczas Wystawy Psów Rasowych


Pychotki z biedronki 


podróż stateczkiem po Wiśle


                                                      Pyszne lody kokosowe w..kokosie!


prezent od koleżanki z Anglii :)) Jestem zakochana w tym zapachu <3


Kolejne moje wypieki- motyle małe i duże, ważki i big cookie :)

piątek, 12 września 2014

Recenzja/ Review Rimmel BB Cream 9 in 1 Matte

Troszkę mało tutaj recenzji kosmetyków w moim wydaniu więc nadszedł czas, aby to zmienić.




Dziś recenzja tak jak w tytule. Myślę, że może być ona pomocna, szczególnie, że dość często słyszę o tym produkcie w internetach :)

Poszukiwałam BB kremu, który byłby dobrym kosmetykiem podczas dni typu" mam ładną cerę, ale mi się spieszy". Reasumując, jeden kosmetyk zastępuje wtedy dwa: krem i podkład. O to właśnie mi chodziło. Nie szukałam wcześniej informacji na jego temat, kiedy byłam wtedy w drogerii. Był to raczej nieprzemyślany zakup.

Jego zalety:

+Cena
+SPF 15
+ważność 18 miesięcy
+nie zapycha
+nie ma w składzie parafiny ani parabenów
+ładnie kryje


stan mojej skóry ostatnio :/ bez makijażu/ my skin without makeup

moja skóra pod nałożeniu BB kremu/ my skin after applying BB cream


Jego wady:

- od razu twarz się świeci po jego nałożeniu- można to jednak zwalczyć nakładając puder, ale skoro w nazwie produktu jest słowo matte to chyba nie o to chodziło?

- jest wybredny- nie lubi się z wieloma kremami...

- jeśli nakładamy go na choć troszeczkę nieświeżą cerę to będzie się mazał, a pędzel będzie robił smugi. Dobrze wygląda tylko na idealnie zmatowionej cerze przed i po jego nałożeniu.

- posiadam kolor LIGHT, ale nie nazwałabym go tak. W okresie wakacyjnym jeszcze pasował do mojej karnacji ale teraz już ewidentnie odcina się od szyi. Bladolice dziewczyny nie będą zadowolone.




Zdecydowanie nie jest to mój faworyt wśród kremów BB, Z wieloma punktami, które wypisuje producent jako jego zalety w ogóle bym się nie zgodziła. Na pewno nie matuje ani nie minimalizuje cieni pod oczami.



Reasumując nie kupię go ponownie.

****************************************************************************

Today i am going to write some review of the product in the title of this article.

I bought it in a drugstore called Rossman here in Poland with a huge  49% discount.
I was looking for something that will combine a face cream and foundation.

Here are some pluses of this product:

+ the price
+SPF 15
+doesn't have any parabens or paraffin
+ non comedogenic
+ it's expiring date is 18 monts after opening
+ nice cover

Now some minues:

- it doesnt like so many face creams

-Your skin must be very fresh and not oily at all to look good with this BB cream.

- it blemishes just right after applying. Is there a "matte" word in the name of this product? :/

- can make a cakey face...

-i have the LIGHT colour but it goes well with my skin colour only during summer because now i know that it is too dark for my skin. The girls who are very pale will not be satisfied.


I also won't agree withe the producer who writes that this product will mattify your skin or fight with dark cirles. No it won't.

In the end i can say that i am not intrested in buying this product again.

poniedziałek, 8 września 2014

Zakupy ubraniowe z ostatnich dni :) Few things that i bought recently



O to kilka rzeczy, które kupiłam ostatnio.





Bluzka z Camaieu w pudrowo-różowym kolorze. Szukałam takiej od dawna jednak prześwity w każdej, którą wcześniej oglądałam były zbyt duże. Tutaj prześwitujący materiał jest przekładny z nieprześwitującym w wersji z cienkich pasków przez co efekt jest łagodniejszy a bluzka wygląda bardziej elegancko. Wykorzystałam przy jej zakupie rabat 20 % z Joy- zapłaciłam 55 zł.

Blouse from Camaieu in light pink colour. I have been looking for sth like his since ages! Here the see-through sections are very narrow so it makes the blouse more elegant and feminine. I used the 20% discount which I found in the Joy magazine. the cost after discount is 55 złotych.




Adidasko-trampeczki  Lasocki, zakupione z outlecie Boti. Był na nie 30 % rabat w sklepie od ceny wyjściowej. Są wykonane ze skóry i bardzo wygodne. Kolor sprawia, że będą pasowały do wielu stylizacji. po przecenie kosztowały 118 zł- bardzo tanio jak na tak fajne skórzane buty.

These sneakers-like shoes are from Lasocki brand and are made of real leather. I bought them in the outlet name Boti. After 30% discount i got them for 118 złotych. I adore them, because of the colour i can match them with almost every outfit :)



Teraz petarda. Cały tamten sezon jesienno-zimowy szukałam okazji cenowych na proste skórzane kozaki na zimę. Niestety jak już były tanie to były nie w moim guście lub nie było rozmiaru. W Boti całkiem przypadkiem zanim wybrałam butki, o których mowa powyżej, moje oczy zwróciły się na tę parę od Lasockiego. Pokazał mi ją mój niezawodny J. <3 Idealne i to za połowę ceny, czyli za 180 zł :)

This purchase will compeltely blow your mind. All last autumn-winter seaseon I was looking for flat boots for winter which will be mad eof real leather and black. without success. couple of minutes before i found shoes about which i  write below, i found this pair. My unfailing as usual J. showed mi these. They are perfect winer shoes for me, and the price was half off so in the end they cost me 180 zł only...

Czasem warto zrobić nieplanowany zakup.

Sometimes the unplanned shopping is priceless.


środa, 3 września 2014

Ulubieńcy lata 2014/ Summer 2014 Favourites

Nie robiłam już dawno ulubieńców więc nie będę rozbijać tego na ulubieńców sierpnia tylko pokaże Wam moich osobistych ulubieńców lata 2014 :)

I didn't make any favourites since i don't know when. Now i won't divide the note on parts like july and then august favourites. This is going to be a Summer 2014 Favourites :)



Pomadka/ Lipstick Inglot nr 144

Prezent od J. idealna na co dzień, ładny odcień stonowanego różu, beż żadnych brokatów ani pereł w sobie. Jest nie droga trwała i pasuje do każdego prawie makijażu.

It is a gift from my J. It is an ideal lipstick for every single occasion. It is a nice pink toned product without any glitter and pearly pigments and it also stays very long on lips.

Żel Pod Prysznic The Body Shop Grejpfrut/ Shower Gel TBS Grapefruit

Prawie zdetronizował dotychczasowe 1 miejsce w dziale żele pod prysznic te z Yves Rocher. Przecudownie pachnie grejpfrutem , jest bardzo wydajny, nawet łazienka pachnie po jego użyciu. Jedyna wada to cena... bodajże 39 zł.... masakra. Ja swoja butelkę kupiłam na promocji z okazji dnia mamy. Bez promocji na pewno go nie kupię, co nie zmienia faktu, że ulubieniec lata to też żel.

This Shower Gel almost put my Yves Rocher Gels on the second place. It has so many advantages- smells gorgeous, your skin smells gorgeous, your bathrom smells gorgeous <3 except for the price in Poland it is a cost of 39 złotych so it is like 12 $. I don't know wahta the prices are in US but here in my country it is a lot to pay for a ....shower gel O_o I bought this with a huge discount so then it wasn't very pricey.

Matujący Krem Do Twarzy SPF 50+ Ziaja/ Matifying Face Cream with SPF 50+

Po raz pierwszy w życiu mogłam nałożyć na twarz krem z wysokim filtrem nie martwiąc się o zapchane pory lub lustro na twarzy. Tak tak nie ma co nie dowierzać tylko spr na sobie. Krem polskiej marki, nie drogi a działa super. Po wypadach an działkę i nad morze, stosując uprzednio ten krem, nie mam żadnych przebarwień ani poparzeń na skórze. Ja wyznaję zasadę, że skóry na twarzy nie powinno się opalać w żadnym wypadku. Do tego ten krem się sprawdza idealnie. Nakładałam na niego nawet makijaż i też nie było problemów. Można chcieć więcej?

The best product ever! If you have very oily skin type and looking for some sunscreen with high SPF factor and which is uncomedogenic. this is the one. I can add that it is so cheap, here it is a cost od sth like 12 zl for a 50 ml tube- pricey? Not at all! thanks to this product I have no tanned face, which is a plus for me.

Instant Lip Colour & Shine Miss Sporty

Jeśli szukacie czegoś niedrogiego, dostępnego i co zostanie na ustach cały dzień, to dobrze trafiłyście. Ta wysuwana kredko/szminka do ust zostawia tę fuksję na ustach cały dzień, można jeść, pić, dużo mówić a kolor zostanie. Może nie będzie tak samo lśnić, ale będzie tam gdzie trzeba. Największe zaskoczenie pomadkowe ostatnich lat :D Szkoda, że ostatnio przechodzę raczej na bardziej stonowane kolory na ustach. Co nie zmienia faktu, że warto spróbować, a i ulubieniec się należy ;)

It is very cheap a nd good product. It stays the whole day on your lips, may be without that glossy looking, but still the  pigmentation is on the lips.

Cienie Vipera/ Eyeshadows Vipera

Polskie, tanie i bardzo dobre. Na pewno będę do tej marki wracać. Mam jeszcze cień/ róż oraz pomadkę i może doczekają się ulubieńców. Zwłaszcza, że także można samemu utworzyć paletkę, co jest niewątpliwie przydatne.

It is another polish brand which I discovered this year. Eyeshadows are very pigmented and stays on my oily lid all day long. Blend phenomenally and are very cheap only 7,5 zlotych for one eyeshadow. Which is also great is that they can be matched by the customer due to his wish.  You can pick up for example 4 eyeshadows and put them into the pallet. Just like the Inglot ones.