Łączna liczba wyświetleń

niedziela, 19 października 2014

Week check 5


Chciałam coś zjeść, ale nie wiedziałam co, więc skroiłam i uprzednio obrałam 3 małe ziemniaki i usmażyłam czipsy xD


Forma ze stali węglowej z Home&You chciałam ją kupić za wyjściową cenę, bo i tak stwierdziłam, że tanio. Po kilku dniach była przeceniona i wtedy już ją wzięłam :)


Woda mineralne zakupiona w Biedronce- nie odkręcana a tutaj takie farfocle pływające w środku- obrzydliwość....nawet nie odkręciłam jej- nie wiem czy na zdj widać, ale to nie wyglądało to estetycznie :/


A to składniki na suflety na żywo :D


Ten przepis robiłam ost- zdobył uznanie rodzinki :)


Szukamy z chłopakiem jakieś fajnej gry dla nas obojga- ja chciałabym np tę- cena w empiku 130 zł :/ ale w internecie już taniej :) chodzi mi o iKNOW


Prawie kupiłam ramekiny na allegro aż tu przypadkiem znalazłam takie śliczności w Pepco za 4,99 zł sztuka :) kupiłam 6- przydatne do sufletów


                to już 2 ułożone puzzle 1000 części z WWF w Biedronce- super rozrywka

Gdzieś podziałam zdj gotowego ciasta a tutaj składniki :) Jest przepyszne!


Ogólnie to w tym miesiącu zaczęłam naukę ponownie. Wakacje upłynęły szybko, a teraz witaj 2 roku studiów mgr. To będzie 2 i ostatni rok :)

wtorek, 14 października 2014

Jesienny haul ubraniowy :)

Z początkiem września zawsze zaczynam porządki w mojej szafie i pozbywam się części rzeczy. Powstała "dziurę" trzeba i jednak czymś wypełnić. Wtedy nadchodzi czas na na zakupy! Ubrania, które kupiłam pochodzą zarówno ze sklepów stacjonarnych jak i internetowych.

C&A online
Legginsy to rzecz podstawowa w mojej szafie. Nosze je po domu oraz kiedy wychodzenia na chwilę z domu np z psem na spacer. Uważam ze legginsy to nie spodnie dlatego zawsze mam na sobie dłuższy sweter lub tunikę tak, aby zakryć pupę i krok. Kupiłam wiec 2 pary za oszałamiającą sumę 16,20 zł. Kupiłam tam także biały sweterek lekko oversize, ponieważ rozmiar XS jest dość luźny..Chciałam go kupić stacjonarnie ale nie było mojego rozmiaru został tylko S więc zamówiłam online. Gdzieś zgubiło mi się zdjęcie jak wygląda w całości dlatego zdj detalu na karku :) Kosztował mnie 62,91 zł. Miałam także darmową wysyłkę.


Big Star
Od dawna chciałam mieć jeansy lepszej jakości niż te z sieciówki, które jednocześnie będą bardzo proste w fasonie jak i w detalach oraz kolorze.  Mój model spodni to Cindy 319. Ich cena w sklepie to 179,90 zł ja skorzystałam z 20% rabatu i zapłaciłam 143,92 zł.



Medicine

Ten sweter już jakiś czas z mną chodził. Podoba mi się jego prosty fason, zestawienie kolorów, motywy zwierzęce oraz skład- 100% bawełna :) Zapłaciłam za niego 29,93 zł plus wysyłka poprzez answer.com- skorzystałam wtedy z dodatkowego rabatu na już przeceniony produkt :)



C&A stacjonarnie

Tam miałam 20% rabatu wyciętego z gazety :) Kupiłam golf w paski, który jest przeboski. Mam takie same tylko czarne i turkusowe z tego sklepu i bardzo sobie je chwale. Kosztował 23,90 zł. Do tego również już 3 w mojej kolekcji sweter w szpic tym razem kolory ciemnoszarego za całe 30,30 zł oraz coś co kupuje raz w roku, czyli piżama. Zawsze jest to ten sam model góry koszulowej i spodni na długi rękaw i nogawki. Tym razem mam wersje granatową w kotki. W szafie mam także bordową w śnieżynki kupioną 2 lata temu, oraz szaro-błękitną w kwiatki z zeszłego roku. Ta obecna po rabacie kosztowała 31,90 zł.




H&M

W tym sklepie kupiłam długi sweterek /narzutkę w urocze groszki za 30 zł oraz sukienkę z dołem w literę A oraz a la żabotem za 60 zł. Obie rzeczy były przecenione o 50% lub więcej :) Sukienka leży jak marzenie, a sweterek śmiało zakładam na cokolwiek, co mam na sobie podczas cieplejszych jesiennych dni :)





sobota, 11 października 2014

Inglot Haul :)

Przedstawione poniżej rzeczy zostały zakupione podczas 2 wypadów na zakupy w zupełnie różne dni. Za każdym razem skorzystałam ze zniżki 20% .

Here are my last purchasings which I get after coming to the store 2 times on different days. Every time I bougt the products with 20% discount.



zdjęcie 1/picture nr 1
- Podkład równoważący nr 26/ Cream Foundation shade 26
- Wkład do paletki Puder nr 14/ Face Powder shade 14
- Wkład Cień Pearl 393/ Eyeshadow shade 393 Pearl

zdjęcie 2/picture nr 2
-Wkład Cień Matte 337/ Eyeshadow shade 337 Matte
-Wkład Cień AMC Shine 135/ Eyeshadow shade 135 AMC Shine
- Puder ten sam co na zdj 1 z tym, że okrągły w opakowaniu z lusterkiem i gąbeczką/ the same Face powder as in picture 1 but with the packaging with the mirror and a little sponge
-Eyeliner w żelu w odcieniu czarnym nr 77/ Gel Eyeliner in the shade 77 which is black

For now I think I have everything that I have been wishing to have since couple of months and I don't need anything elese. I wonder when this state is going to end :D

środa, 8 października 2014

Week check 4

Mam małą obsuwę z tego rodzaju postami, ale postaram się to nadrobić :)


Samoprzylepne karteczki kupione na wyprzedaży w Biedronce- na zajęcia z dziećmi


Jedna z ulubionych herbat :)


W moim mieście likwidują sklep Glitter. Udało mi się kupić 2 klamry:każda za 1 zł (druga jest czerwona i wisi w łazience ;)) oraz zestaw trzech gumek/opasek do włosów za 1 zł :)


Gazetowy zestaw na październik :)


Kuchenny łup z biedronki. Książka za 12.99 zł. 2 Przepisy z niej już zrobiłam. Prawda, że jest słodka?


1 ułożone puzzle razem z moim J. 1000 części, seria WWF dostępna w Biedronce jeszcze niedawno. W sumie mam aż 3 pudełka ;P Super pomysł na jesienne długie wieczory.

poniedziałek, 6 października 2014

Wittchenowy zawrót głowy w Lidlu- torebki z akcji

Poszłam do Lidla w zeszłą sobotę i przeżyłam. Cudem chyba. Pozytywna strona tego zdarzenia jest taka, że jestem posiadaczką 2 pięknych torebek wysokiej jakości za śmieszne pieniądze. Śmieszne pieniądze?! Ktoś może się zdziwić, ale model tej czarnej mojej torebki ze zdjęć kosztuje w salonie firmowym 679 zł. Ja za swoją każdą zapłaciłam 249 zł. Także jednym słowem mówiąc była to okazja. Każda torebka jest wykonana ręcznie ze skóry cielęcej o wykończeniu saffiano. Nic im także nie brakowało. Napisy dobrze wszyte jak i podszewki, a wszystkie elementy metalowe były zabezpieczone. Dodatkowo jak zawsze w Wittchen dołączone były karty potwierdzające autentyczność oraz worki przeciwkurzowe.

Mogę także dodać, że te torebki z łatwością mieszczą A4 na czym bardzo mi zależało.

Teraz jak torebki wglądają na moich zdjęciach. Były one robione tabletem także jakość jak zwykle może nie powalać :P

Last Saturday I went to Lidl and I survive. Miraculously.  The positive side of that situation is that I am now in possession of two gorgeous bags of high quality for little money. Somebody can say that 249 złotych are not little money. In my opinion 249 złotych for a big handbag made of genuine leather from famous polish brand is a bargain. In a Wittchen store the same model as my black one costs 679 złotych...The diffrence is huge. My 2 bags are made of a calf saffiano leather. For every bag there was attached a certificate card and a dustbag.

Bags also fit an A4 size which was that feature that I counted on the most.












sobota, 4 października 2014

Recenzja/Review- Inglot Kohl Pencil 01

Będąc 2 lata temu w Łodzi po raz pierwszy wybrałam się do jednego z tamtejszych centrów handlowych na przechadzkę :) Weszłam także do Inglota, pomimo tego, że w moim mieście jest ich sklep. Tam też zakupiłam po "namowie" Pana, który tam pracował Kohl Pencil 01, czyli konturówkę w kolorze czarnym. Poniżej co o niej sądzę.

When 2 years ago I was in Łódź for the first time i Went to the CC in this town and went to an Inglot store. I already had the store of this brand in my homecity but nonetheless I did go there. I bought there a Kohl Pencil 01-an eye pencil in black, after the recommendation of the man who worked there.

W sumie jest to już moje 2 opakowanie tej kredki. Mogę od razu na samym początku powiedzieć, że ją uwielbiam.

In general this product is my second one and I can say it now that i just adore it.

Plusy/Pros:

+bardzo intensywna czerń/the blackest black
+odporna na tarcie/friction resistant
+wygodna w używaniu/very comfy in using
+cena ok 20 pare złotych/ the cost of it is 20 sth złotych 7-8 $- prices in Poland


Minusy/Cons:

- da się natemperować tylko temperówką z Inglota za jakieś 6,90 zł, ją kupiłam, bo wiedziałam, że na pewno jak jedna się skończy kredka to kupię nową.

It can be hard to sharpen unless you have an...Inglot sharpener, which costs 6,90 złotych so it is sth about 2,30 $





Mogę szczerze polecić ten produkt komuś kto nie lubi eyelinerów w żelu lub pisaku czy pędzelku.

I can sincerely recommend this product especially for those of you who does not like gel eyeliners or products in a brush or marker.

czwartek, 2 października 2014

Autumn TAG

I "stole" the questions from Monica Hein and i tag everyone who wants to do this one :)

here is her blog http://villemo20.blogspot.com/2014/09/the-autumn-tag.html





1.  Ok we're talking coffees - what's your favorite seasonal drink from Starbucks or another coffee shopUlubiony sezonowy napój z Starbucks lub innej kawiarni?

I don't drink coffe at all so... we can say that coffe is not my cup of tea! :)

W ogóle nie piję kawy. Jestem za to herbaciarą :)



2.  Accessories - what do you opt for, scarf, boots, gloves? Akcesoria

I love scarves, hate buying boots and shoes and detest wearing gloves. Gloves are good only when it's freaking cold outside :)

Uwielbiam szaliki, nienawidzę kupować butów i nie znoszę nosić rękawiczek. Są one dobre tylko jeśli jest strasznie zimno na dworze :)

3.  Music - what's your favorite music to listen to during Autumn?


My music picks do not depend on the season. My favourite music is heavy metal, rock and classical music.

Nie słucham muzyki według aktualnej pory rok. Moja ulubioną muzyka jest heavy metal, rock i muzyka klasyczna.

4.  Perfume - what's your favorite scent for this time of year?

Yves Rocher So Elixir and the same brand Rose scent :)
Yves Rocher So Elixir lub z tej samej firmy Różany zapach

5.  Candles - what scents will you be burning this season?

I adored Yankee Candle tarts but as soons as I realised that i'm getting a migrene after being in the room where the tarts are burning i do not use any kinf of scented candles or tarts :(

Uwielbiałam świece i tart Yankee Candle ale od kiedy odkryłam, że dostaje migreny kiedy przebywam w pokoju gdzie one się palą to nie używam ich w ogóle :(


6. What do you love most about Autumn?

This is my favourite time of the year. I don't why i love picking autumn clothes even more than spring/summer ones. I also enjoy the air , colour of the trees and long walks with my dog :)

To jest moja ulubiona pora roku. Nie wiem dlaczego wybieranie jesiennych ubrań sprawia mi więcej przyjemności niż tych na sezon wiosna/lato. Uwielbiam jesienne powietrze, kolor drzew i długie spacery z moim psem :)

7. Favourite make-up look?

All brown shades that suit my green eyes and the immortal black eyeliner :) Pinkish blushes and rosy or nude lipsticks.

Wszystkie brązowe odcieńie, które pasują do moich zielonych oczu i nieśmiertelny eyeliner :) Różowawe róże do policzków oraz różane lub nude pomadki.

8. What are you looking forward to most in Autumn?

Autumn clothing shopping! haha like also starting my fifth year of studies and preparing to writing an MA thesis :)

Jesienne zakupy ubraniowe! haha tak jak to, że własnie zaczął się mój 5 rok studiów i przygotowuję się do pisania pracy magisterskiej :)



sobota, 27 września 2014

Wittchen Haul!

Skorzystałam ostatnio z kiermaszu w salonie Wittchen razem z moim J. i kupiłam kilka rzeczy.
Wyszłam już dawno temu, ale dopiero od 2 lat staram się wprowadzać te idę lub jakkolwiek inaczej to nazwać, że coś porządniejszego i najczęściej droższego lepiej kupić niż kolejną rzecz z masowej sieciówki za często podobne pieniądze. I nie, nie uważam że, zakup rzeczy wykonanej z naturalnej skóry to coś złego. Po prostu w bardzo wielu przypadkach hołduję zasadzie "nie stać mnie na tanie rzeczy".

Sth about 2 weeks ago there was a fair in the Wittchen store. It is a polish brand that sales handmade bags, gloves, accessories and other stuff made mostly of genuine leather. since 2 years now i'm trying to buy shoes and bags made of  real leather, because you know what they say" I can't afford cheap things". It is simply better to buy one but well quality thing than few ones but worse in use.

Tak więc może przejdźmy do konkretów :)


Torebka listonoszka, która można nosić również jako klasyczną kopertówkę lub nosić a na przegubie poprzez dołączoną pętelkę. (seria Elegance)

Little clutch with a strap and a little loop to wear on a wrist. Blach, genuine leather, Elegance set



Rękawiczki ocieplane z mięciutkiej skóry owczej z specjalnymi końcówkami 2 palców do pisania na dotykowych telefonach.

Quilted gloves made of sheep leather, very soft and comfy, they are also suitable for who have a touch screen in their phones. It is easier to write wearing them :) Which is checked and approved by me :D



Saszetka/piórnik- używam do kosmetyków do makijażu na wyjazd i do przechowywania długopisów i zakreślaczy, także podczas wyjazdów.

Pencil case/ sachet, black, real leather. I'm using it to carry my pens, highlighter and some piece of makeup when I'm travelling to my university :)




portfel ze skóry cielęcej- uwielbiam ich portfele :) (seria Italy)

Wallet made of calf leather. I adore their wallets, Italy set 



Wszystkie rzeczy są koloru czarnego, wykonane z naturalnej skóry i kosztowały mniej niż połowę wyjściowej ceny

All the stuff presented here are in black colour, made of genuine leather and they cost me less than half a price

Ja jestem meeega zadowolona :D

sobota, 20 września 2014

Recenzja Róży do policzków/ Blushes Review Sephora Essence Vipera



Róże do policzków to produkty kosmetyczne, które przez bardzo długi czas były niedoceniane przeze mnie. Moim pierwszym różem był róż z Inglota. Lubię je do tej poty choć nie są bez wad. Bardzo osypują się przy nakładaniu...dlatego od tamtej pory szukam róży, które nie skończą mi się szybko przez osypywanie się.

Blushes are these products that were absent in my makeup bag for a long time. Inglot blush was my first one. I like their blushes still but they are scttering very much so it makes them so not efficient. From that moment i alo look for blushes that are not going to end soon because of the scattering:)



Produkty w tym poście są sprawdzone przez moją osobę i mogę je polecić każdemu.
The products in this post are checked by myself  and I can recommend them for anyone.


Na pierwszy rzut idzie nawilżający róż z firmy Sephora w odcieniu Pink Pop
Jest to bardzo żywy odcień, jednak można z nim popracować wedle życzenia. Nie wygląda na twarzy jak zarumienione policzki matrioszki. Jest to w tym momencie mój ulubiony róż. Cena wyjściowa to coś koło 39 zł jednak ja kupiłam go na promocji chyba za pół ceny. Producent podaje do wiadomości, że produkt ten nie zawiera parabenów i jest długotrwały. Co do nawilżenia to sama nie wiem, dopiero po jakimś czasie od zakupu zorientowałam się, że to kosmetyk nawilżający O_o

The first today will be the Sephora Moisturizng Blush in the shade Pink Pop. It is a very vivid colour but it can be easily worked on and turned on to lighter shade on the cheek. It is  now my favourite one. The cost of it is 39 złotych but I bought it, of course, with a discount (40%). this blush doesn't have parabens and is longlasting. Talking about the moisturizing effect, I don't know if there is any.



Drugi produkt to róż z Essence zakupiony na jednej z promocji typu wszystko 40% off w Drogerii Naturze. Jest to dość oryginalny kosmetyk, ponieważ jest cieniowany. Z jednej strony mamy bardzo jasny odcień różowego, który stopniowo przechodzi w ciemniejszy. Po wymieszaniu wychodzi nam stonowany odcień różowego, pasujący praktycznie każdemu.

The seconf one is i blush from Essence. this one i shaded. The blush is light pink but step by step changed in to more vivid shade. When applied it gives a very subdued effect. It matches almost every carnation.



Ostatni i najmłodszy produkt w mojej kosmetyczce jest produkt z Vipery. Tak na prawdę jest to cień do powiek, jednak za radą Pani ze stoiska Vipery stosuję go jako róż. Odcień to CG46 Paradise- ładna brzoskwinka. Kosztuje grosze a sprawdza się wyśmienicie. Nigdy nie przypuszczałam, że będę nosić róż w tym kolorze, jednak cera wygląda w nim na lekko opaloną i zdrową.

The last one and also the youngest one in my makeup bag is the blush from Vipera. In fact it is a eyeshadow but I am using it as a blush. It is in a shade CG46 Paradise- a truly nice peachy colour. It gives a nice touch to our makeup especially when we are not well tanned :) I have never expected that will be using a blush in this kind of shade but i must say i like it very much.

Najlepszy w tym zestawie to róż z Sephory- najtrwalszy i jeśli chodzi o odcień najlepiej pasujący do mnie.

The best in my opinion is the Sephora one because it last the longest and i love the shade :)

Wszystkie róże są prasowane i nie posiadają drobinek.

Every product in this post is pressed and matte.